2026年01月19日/ 浏览 14
最潮的英语学习方法,超实用的英语干货资料,请关注必克英语!必克英语!必克英语
互联网历年是学习冲浪的好的地方,有时候技术大佬或者名人明星的一句话就会掀起波澜。会让无数的网民一一分析,甚至学习!
比如,乔布斯的Stay hungry Stay foolish;Linux之父的Talk is cheap. Show me the code;又或者是我们接下来要学习的go big or go home.
go big or go home是什么意思?

这句话是外国人常用的名言,在美剧中出镜率也是非常的高。而且它的意思也非常独特。
翻译成中文就是:要么出众,要么出局;要么做大(做到最好),要么不做;它常被用在鼓励他人,或者激励他人歇尽全力做到极点。
例句
The newcomer was given two options: to either accept the job,go big or go home.
work at home是在家上班?
首先在英语语法中work from home,才是正确远程线上办工的英语翻译。
一般来说work form home是表达某些原因让本来是要在办公室工作的人,如今不能在办公室工作只能在家工作的这种情况的。
此时老外就会把这种情况形容成work from home.这和我们因为疫情而需要线上办公其实是同一个概念。
如果你还想更加专业的说出远程办公的话,必叔在这里教你用telecommuting、teleworking来表示!
例句
Increasing numbers of people elect to work from home nowadays.
Food on the go的真正含义?
在英语语法中on the go是一个固定的搭配,这样我先来看看英语剑桥词典的解析:
按照剑桥词典的解释,on the go=very busy 中文意思是忙个不停,特别忙。
那在此之上再加入food,就应该理解为当很忙的时候可以用来充饥的简易食品,所以food on the go正确的意思是:方便食品、快餐 相当于英语中的convenience food.
例句
Ken opened up a small shop that sells food on the go, including sandwiches, burgers and pizza.
Nobody home 没有人在家?
有时候我们在翻译某些英语单词的时候不能只看表面,比如这里的说nobody home它其实与没人在家是毫无关系的。
这里的nobody home正确的翻译是愚钝、疯癫的意思。
例句
He felt that he was too nobody home when he made a mistake three times.
关注必克英语头条号,私信发送暗号“英语资料”给小编,即可获得小编精心整理的20G英语学习资料
私信暗号大惊喜,私信小编“福利“即可0元领取488元的外教在线试听课体验名额!
(先到先得,限量10份哟!